No exact translation found for تَعْرِيفَةٌ عَالِيَة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تَعْرِيفَةٌ عَالِيَة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Veis, este es el problema con alta definición.
    أترين هذه المشكلةُ مع تعريفِ عاليِ.
  • No quieres ver un capullo en alta definición.
    أنت لا تُريدين رُؤية قضيبه في تعريف عال
  • La cuestión del acceso a los mercados (la reducción de los elevados aranceles sobre los productos agrícolas) aún no se ha tratado eficazmente.
    ولا يزال يتعين معالجة مسألة الوصول إلى الأسواق (خفض التعريفات العالية على المنتجات الزراعية) معالجة فعالة.
  • Algunas de las principales exportaciones de los PMA hacia los países desarrollados seguían afrontando aranceles relativamente altos de niveles de dos cifras.
    ولا يزال بعض أهم واردات البلدان المتقدمة من أقل البلدان نمواً يواجه تعريفات عالية نسبياً تتكون معدلاتها من رقمين.
  • Es probable que esos productos sean los que están gravados con aranceles altos, que suelen coincidir con los productos cuya exportación interesa a los países en desarrollo.
    ومن المحتمل أن تكون هذه المنتجات ذات تعريفة عالية وتنحو إلى التطابق مع منتجات ذات فائدة تصديرية بالنسبة للبلدان النامية.
  • Otro problema son los elevados aranceles que se han mantenido para muchos productos importantes para las PYMES de los países en desarrollo.
    وثمة مشكلة أخرى هي التعريفات العالية التي لا تزال تفرض على منتجات كثيرة ذات أهمية بالنسبة للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية.
  • La estructura de la fórmula (“fórmula suiza”), que reduce los aranceles más altos en un porcentaje superior que los aranceles más bajos, se había acordado como importante concesión de los países en desarrollo.
    وجرى الاتفاق على تلك الصيغة ”الصيغة السويسرية“ التي تخفض بموجبها التعريفات العالية بنسبة أكبر من التعريفات المنخفضة الأمر الذي قبلته البلدان النامية على مضض شديد.
  • Por ejemplo, con arreglo a la fórmula del G-20, los países del Grupo ACP tendrían que efectuar recortes medios del 33%, en comparación con un recorte medio del 28% de los países en desarrollo ajenos al Grupo ACP.
    وقد تحقق صيغة أوروغواي متوسط تخفيضات أدنى بالنسبة للبلدان التي تطبق تعريفات كثيرة عالية.
  • Si los países en desarrollo pudieran competir en condiciones equitativas y no tuvieran que rivalizar con subvenciones injustas y aranceles indebidamente elevados, cosecharían dividendos muy superiores a los que podrían generar la asistencia y otras medidas.
    وإذا تمكنت البلدان النامية من المنافسة بشروط منصفة، ولم يتعين عليها أن تتعامل مع أوجه دعم غير منصفة وتعريفات عالية من دون داع، فمن شأنها أن تجني فوائد تفوق بكثير ما يمكن أن تولده المعونة وتدابير أخرى.
  • Para ello habría que evitar que se creasen industrias de miles de millones de dólares en que las inversiones dependiesen más de los altos aranceles, las subvenciones y los contratos públicos preferentes que de las ventajas de reducir los costos de producción, los recursos naturales y los conocimientos técnicos especializados de alta calidad.
    وسيقتضي الأمر تفادي إنشاء صناعات تقدر قيمتها بمليارات عديدة من الدولارات يكون فيها الاستثمار أكثر اعتماداً على التعريفات العالية والإعانات والمشتريات العامة التفضيلية منه على مزايا تخفيض تكاليف الإنتاج والموارد الطبيعية والدراية الرفيعة.